totop

3interCat

Xarxa iWith.org










INFORMA'T :

iwith.org





Uneix-te a l'equipo d'iWith

Titular notícies


Imatge principal a portada: 
Foto "Magic Kingdom", de l'usuari Flickr Josh Hallet.
Resum: 

El procés es pot completar donant-se d'alta al Translation Center. També falta per completar la traducció de l'entorn genèric de la web i el glossari.

Autor: 
Xavi Aranda - Associació per a Joves TEB

La traducció de Twitter en català no es va acabar quan es va completar la de perfils d'usuaris de la web. Si bé el perfil d'usuari és l'aspecte més important, no podem obviar que també és important traduir la primera pàgina què visualitzem en escriure http://www.twitter.com/ al navegador, la web per mòbil i el glossari.

Com ja hem comentat en noticies anteriors, el procés de traducció es desenvolupa mitjançant la col·laboració dels usuaris. És per això que un altre cop s'està animant a la gent que col·labori amb aquesta nova traducció. A diferència de les aplicacions de programari lliure, Twitter és programari privatiu. Qualsevol canvi de la web o de l'aplicació ho ha de realitzar la mateixa empresa.

Per a seguir l'evolució de tot el procés de traducció, es pot seguir l'etiqueta #twitterencatalà.

Font: Albert Cuesta


Font: Xarxanet.org
Més sobre...: #twitterencatalà
01/10/2012
Associació per a Joves TEB - Informàtic
Últim a Notícies


iWith.org Improving the World using Information Technology to Help Organizations
Google + Facebook Twitter Youtube Rss